Nëse është e vërtet, do jeni ju që do akuzoheni, jo djaloshi.
Ef svo er ber að refsa þér en ekki syni þínum.
A nuk jeni ju njeriu që ndjekte një bandit legjendar?
Eruđ ūér ekki mađurinn sem eltist viđ gođsagnakenndan glæpamann?
Shpirt, nuk di çfarë jeni ju.
Elskan, ég veit ekki hvađ ūú ert.
Poenta e posedimit të kutisë të sigurisë është ajo se njerëzit siq jeni ju mos të dinë se ç'ka brenda.
Ertu orđinn vitlaus? Mađur á öryggishķlf svo ađ fķlk eins og ūú viti ekki hvađ er í ūví.
A jeni ju vetëdishëm që kam të drejtë t'ju burgosi për 48 orë pa arsye?
Veistu ađ ég get sett ūig í varđhald í 48 stundir án ástæđu?
Sidoqoftë, kush jeni ju djema të më gjykoni mua?
Hvađ um ūađ. Hví skylduđ ūiđ dæma mig?
Shiko nuk është çështja se kush jeni ju, por se kush jam unë.
Ūetta snũst ekki um hvađ ūiđ eruđ, ūetta snũst um hver ég er.
Nuk më intereson kush jeni ju.
Gott. Mér er sama hver ūú ert.
Kërkojë të di se kush jeni ju!
Ég krefst ūess ađ vita hverjir ūiđ eruđ.
Duke ditur këtë, dhe duke e ditur se kush jeni ju... apo ishit... s'mundem që të të lejoj të bisedosh me Rodmajerin apo këdo tjetër këtu.
Og vitandi ūađ og hver ūú ert.. eđa hver ūú varst. Get ég ekki leyft ūér ađ eiga samskipti viđ Rottmayar eđa nokkurn annan.
Nuk jeni ju, pra, që më dërguat këtu, por është Perëndia; ai më caktoi si atë i Faraonit, si zot i krejt shtëpisë së tij dhe si qeveritar i tërë vendit të Egjiptit.
Það er því ekki þér, sem hafið sent mig hingað, heldur Guð. Og hann hefir látið mig verða Faraó sem föður og herra alls húss hans og höfðingja yfir öllu Egyptalandi.
Do të ketë një statut të vetëm për gjithë asamblenë, për ju dhe për të huajin që banon midis jush; do të jetë një statut i përjetshëm për të gjithë brezat tuaj; ashtu siç jeni ju, ashtu do të jetë edhe i huaji përpara Zotit.
Að því er söfnuðinn snertir, þá skulu vera ein lög bæði fyrir yður og útlendan mann, er hjá yður dvelur. Er það ævarandi lögmál frá kyni til kyns. Fyrir Drottni gildir hið sama um útlendan mann sem um yður.
Por ju kini shumë kujdes lidhur me atë që është caktuar të shfaroset, që të mos jeni ju vetë të mallkuar, duke marrë diçka që është caktuar të shfaroset, dhe ta bëni kështu kampin e Izraelit të mallkuar, duke tërhequr mbi të fatkeqësi.
Gætið yðar aðeins fyrir hinu bannfærða, að þér eigi girnist neitt af því og takið það, og leiðið með því bannfæring yfir herbúðir Ísraels og stofnið þeim í ógæfu.
Zoti hyn në gjyq me pleqtë e popullit të tij dhe me princat e tij: "Jeni ju që e keni përpirë vreshtin; trupat pa jetë të të varfërve ndodhen në shtëpitë tuaja.
Drottinn gengur fram til dóms í gegn öldungum lýðs síns og höfðingjum hans: "Það eruð þér, sem hafið etið upp víngarðinn. Rændir fjármunir fátæklinganna eru í húsum yðar.
sepse nuk do të jeni ju që do të flisni, por Fryma e Atit tuaj që do të flasë në ju.
Þér eruð ekki þeir sem tala, heldur andi föður yðar, hann talar í yður.
Tani, kur t'ju çojnë për t'ju dorëzuar në duart e tyre, mos u shqetësoni që më parë për atë që do të duhet të thoni dhe mos e paramendoni; por thoni çfarë t'ju jepet në atë çast, sepse nuk jeni ju që flisni, por Fryma e Shenjtë.
Þegar menn taka yður og draga fyrir rétt, hafið þá ekki fyrirfram áhyggjur af því, hvað þér eigið að segja, heldur talið það, sem yður verður gefið á þeirri stundu. Þér eruð ekki þeir sem tala, heldur heilagur andi.
Atëherë u tha atyre: ''Pse jeni ju aq frikacakë? Vallë, si nuk keni besim?''.
Og hann sagði við þá: "Hví eruð þér hræddir, hafið þér enn enga trú?"
Po t'i dini këto gjëra, të lumur jeni ju nëse do t'i bëni.
Þér vitið þetta, og þér eruð sælir, ef þér breytið eftir því.
''Në të vërtetë unë jam një Jude, lindur në Tars të Kilikisë dhe rritur në këtë qytet te këmbët e Gamalielit, edukuar me përpikërinë e ligjit të etërve tanë, plot me zell për Perëndinë, sikurse jeni ju të gjithë sot;
"Ég er Gyðingur, fæddur í Tarsus í Kilikíu, en alinn upp í þessari borg. Við fætur Gamalíels hlaut ég fyllstu uppfræðslu í lögmáli feðra vorra. Guðs stríðsmaður vildi ég vera ekki síður en þér allir í dag.
Sepse, kur dikush thotë: ''Unë jam i Palit'', dhe një tjetër: ''Unë jam i Apolit'', a nuk jeni ju të mishit?
Þegar einn segir: "Ég er Páls, " en annar: "Ég er Apollóss, " eruð þér þá ekki eins og hverjir aðrir menn?
Në qoftë se dikush e prish tempullin e Perëndisë, Perëndia do ta prishë atë, sepse tempulli i Perëndisë, i cili jeni ju, është i shenjtë.
Ef nokkur eyðir musteri Guðs, mun Guð eyða honum, því að musteri Guðs er heilagt, og þér eruð það musteri.
A nuk jeni ju vepra ime në Zotin?
Eruð þér ekki verk mitt, sem ég hef unnið fyrir Drottin?
0.27940607070923s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?